The working principle of the air jet grinder is like an “air storm” in the microscopic world. Air jet mill cleverly uses high-pressure air as a power source. It drives tiny, hard abrasive particles at high speed, like bullets, at the material to be processed. A huge impact force hits the surface when these abrasive particles collide violently with the material. This force then gradually crushes and refines the material. The main parts are: an air compressor, a nozzle, and a grinding chamber. The compressor generates high-pressure airflow. The nozzle controls the airflow’s direction and flow rate. The chamber carries the material and evenly receives the abrasive’s impact. All components work together to play the movement of precise material processing.
Moinho de jato de ar
O moinho de jato de ar é um equipamento que usa ar de alta velocidade para moer materiais secos até virar um pó fino. Ele consiste de um bico de moagem, um rotor de classificação, um alimentador espiral, etc.

O alimentador espiral envia o material para a câmara de moagem. O ar comprimido é pulverizado em alta velocidade para dentro da câmara através de um bico supersônico especial. O material é acelerado no fluxo de jato supersônico. Em seguida, ele tritura por impacto e colisão repetidos na interseção do bico. O material triturado entra na câmara de classificação com o fluxo de ar ascendente. O rotor de classificação gira rapidamente. Ele cria uma força centrífuga nas partículas. A viscosidade do fluxo de ar cria uma força centrípeta. Quando a força centrífuga nas partículas excede a força centrípeta, as partículas grossas acima do diâmetro de classificação retornam para a câmara de moagem. Elas então continuam a impactar e esmagar. As partículas finas abaixo do diâmetro de classificação são coletadas pelo separador de ciclone e coletor de pó com o fluxo de ar. O gás é então descarregado pelo ventilador de tiragem induzida.
Air jet mill is widely used for ultra-fine grinding of dry powders. These include chemicals, western and Chinese medicines, pesticides, and metals. It also works on non-metallic minerals and battery materials. It works on talc, barite, kaolin, quartz, graphite, flame retardants, and ceramics, too. Its specific functions and features include:
Características do moinho de jato de ar
O material da roda de classificação pode ser determinado de acordo com os requisitos do cliente. Sem aumento de temperatura. A expansão do gás esmaga o material. Então, controlamos a câmara de britagem em temperatura ambiente.
Sem poluição. O material é triturado por si só, usando apenas fluxo de ar. Nenhum meio é trazido, então não há poluição.
Pequeno desgaste, porque o principal efeito de esmagamento é a colisão de partículas. Partículas de alta velocidade raramente colidem com a parede. Pode esmagar materiais com dureza Mohs acima de nove.
Baixo consumo de energia, comparado a outros métodos de britagem por fluxo de ar, economiza 30%-40%.
O gás inerte pode ser usado como meio para triturar materiais inflamáveis e explosivos.
Usamos controle automático avançado e monitoramos o sistema em tempo real. O software PLC pode ser atualizado. Usamos tecnologia de Internet padronizada para monitoramento remoto e em tempo real. Isso garante boa manutenibilidade.
Moinho de fluxo de ar multicabeça ultrafino
O design multi-bico, efficient classification, and better airflow boost crushing accuracy and efficiency. This is ideal for materials that require a strict particle size or are of high value.

As funções e características são as mesmas acima. Mas, diferentemente dos moinhos de jato de ar convencionais, vários bicos podem triturar o material repetidamente. Seus fluxos de ar combinados de alta velocidade melhoram a precisão da trituração, eficiência e uniformidade do tamanho das partículas. A distribuição do fluxo de ar disperso também é benéfica para materiais sensíveis ao calor. Ela beneficia indústrias de ponta como eletrônica, medicina, alimentos e cerâmica avançada.
Moinho de jato de ar revestido de cerâmica
Moinho de jato de ar para moagem ultrafina de materiais secos, com revestimento cerâmico

Advanced ceramics can resist wear, corrosion, and high temperatures. They can reduce pollution and have other useful traits. We design the best lining based on the materials’ traits, like their hardness and corrosiveness. It improves crushing efficiency, extends equipment life, and cuts maintenance costs. It also ensures high product quality. It is particularly suitable for chemical, mining, pharmaceutical, food and other industries. Specific functions and features include:
Vantagens do Moinho de Jato de Ar Multicabeça Ultrafino
O material do revestimento pode ser determinado de acordo com as necessidades do cliente.
Sem aumento de temperatura. O material é triturado em uma expansão de gás. A temperatura da câmara de trituração é controlada em temperatura ambiente, então ela não sobe.
Sem poluição, porque o material é triturado por si só. O fluxo de ar o impulsiona, e nenhum meio é trazido. Então, não haverá poluição durante o processo de trituração.
Pequeno desgaste, pois o principal efeito de esmagamento é a colisão de partículas. Partículas de alta velocidade raramente colidem com a parede. Pode esmagar materiais com dureza Mohs acima do nível nove.
A britagem por fluxo de ar usa menos energia do que outros tipos.
O gás inerte pode ser usado como meio para materiais cominutivos e explosivos.
Ele usa controle automático avançado e monitoramento de status em tempo real. O software PLC pode ser atualizado. Ele adota tecnologia de Internet padronizada para monitoramento remoto e alta manutenibilidade.